Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Germană-Sârbă - Bestätigung Arbeiten

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GermanăSârbă

Categorie Scrisoare/Email - Afaceri/Locuri de muncă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Bestätigung Arbeiten
Text
Înscris de mikyhellas
Limba sursă: Germană

Herr XY führte die ihm aufgetragenen Arbeiten zur Zufriedenheit aus. Der Umfang mit Vorgesetzten und Mitarbeitenden war stets korrekt.
Wir wünschen ihm auf dem weiteren beruflichen Weg alles Gute.”

Titlu
Potvrda rada (referenca)
Traducerea
Sârbă

Tradus de pier0de0cha
Limba ţintă: Sârbă

Gospodin "Xy" izvršava dodeljene mu radne obaveze na zadovoljstvo svih. Kontakt i ophođenje prema pretpostavljenima i saradnicima je uvek korektan.
Želimo mu sve najbolje na daljem poslovnom putu .
Observaţii despre traducere
Vrlo kratka verzija Reference sa ranijeg radnog mesta.
Validat sau editat ultima dată de către Roller-Coaster - 14 Noiembrie 2007 13:55