Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



10Traducerea - Italiană-Greacă - complice io ti voglio per me "è difficile...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăItalianăRomânăGreacă

Categorie Cuvânt

Titlu
complice io ti voglio per me "è difficile...
Text
Înscris de ManuGrega
Limba sursă: Italiană Tradus de Nadia

complice

io ti voglio per me

"è difficile dover dire addio quando si vuole restare. è difficile dover ridere quando si vuole piangere. Ma difficile è dover dimenticare quando si vuole amare."

Titlu
Συνένοχε εγώ σε θέλω για μένα
Traducerea
Greacă

Tradus de gigi1
Limba ţintă: Greacă

Συνένοχε

εγώ σε θέλω για μένα

"είναι δύσκολο να πρέπει να πεις αντίο όταν θα ήθελες να μείνεις.Είναι δύσκολο να πρέπει να γελάς όταν θα ήθελες να κλαις.Αλλά είναι δύσκολο να πρέπει να ξεχάσεις όταν θα ήθελες να αγαπήσεις."
Validat sau editat ultima dată de către irini - 20 Noiembrie 2007 14:48