Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Greacă veche-Newari - Ἐξαιτεῖ τοὺς τῆς ἀπολάυσεως νόμους βαβαίειν.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăSpaniolăChineză simplificatăGermanăPolonezăTurcăSuedezăGreacăCehăSârbăBulgarăPortugheză brazilianăPortughezăCoreanăDanezăCatalanăItalianăRomânăOlandezăEbraicãBosniacAlbanezăRusăSlovacăMaghiarãFinlandezăEsperantoLituanianăFeroezăLimba persanăNorvegianăSlovenăThaiArabăChinezăLimba latinăIslandezăLetonăIrlandezăAfricaniFrancezăKlingonăJaponezăMongolăBretonăUcrainianăUrduGeorgianăCroatăEstonăHindiSuahiliGreacă vecheFrigianăMacedonă
Traduceri cerute: NewariRomaniSanscrităIdişJavanezăChineză literarăTeluguMarathiTamilPunjabiVietnameză

Titlu
Ἐξαιτεῖ τοὺς τῆς ἀπολάυσεως νόμους βαβαίειν.
Traducerea
Greacă veche-Newari
Înscris de cucumis
Limba sursă: Greacă veche

Ἐξαιτεῖ τοὺς τῆς ἀπολάυσεως νόμους βαβαίειν.
Observaţii despre traducere
Admin's note :
Poll was set by an admin because of the lack of experts in the target language. the translation will be evaluated together with members from our team of experts who master this target language
3 Martie 2009 14:58