Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Daneză-Ebraicã - Hvad der gør ondt, gør dig kun stærkere

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: DanezăArabăEbraicã

Categorie Cuvânt

Titlu
Hvad der gør ondt, gør dig kun stærkere
Text
Înscris de Nynne4
Limba sursă: Daneză

Hvad der gør ondt, gør dig kun stærkere

Titlu
מה שמכאיב לך מחשל אותך
Traducerea
Ebraicã

Tradus de C.K.
Limba ţintă: Ebraicã

מה שמכאיב לך מחשל אותך
Validat sau editat ultima dată de către ahikamr - 2 Noiembrie 2008 08:01





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

9 Octombrie 2008 16:19

milkman
Numărul mesajelor scrise: 773
ahikamr,
לדעתך אפשר לשנות את החלק השני של המשפט ל"מחשל אותך", כדי שיזכיר את האמרה המפורסמת ועדיין יהיה נאמן למקור?


CC: ahikamr

28 Octombrie 2008 10:57

ahikamr
Numărul mesajelor scrise: 51
לדעתי כן, אבל זה בטח כבר לא רלוונטי... :]