Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Limba latină - För alltid lika levande i mitt minne

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăFrancezăPortughezăSpaniolăLimba latină

Categorie Poezie - Dragoste/Prietenie

Titlu
För alltid lika levande i mitt minne
Text
Înscris de jenniejonsson
Limba sursă: Suedeză

För alltid lika levande i mitt minne

Titlu
In memoria mea semper tu vivis
Traducerea
Limba latină

Tradus de Cammello
Limba ţintă: Limba latină

In memoria mea semper tu vivis
Observaţii despre traducere
"memoria, memoriae" is better than "recordatio, recordationis"...recordatio has a different meaning by the sense in the sentence.

That is the common construction in latin, with verb at the end and with the most important concept at the beginning
Validat sau editat ultima dată de către jufie20 - 9 Octombrie 2008 05:55