Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Albanés-Bosnio - burri a je gjalle be qysh po kalon a je mire pash...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: AlbanésInglésBosnio

Categoría Carta / Email

Título
burri a je gjalle be qysh po kalon a je mire pash...
Texto
Propuesto por nuha
Idioma de origen: Albanés

burri a je gjalle be qysh po kalon a je mire pash zotin qka ka te re

valla spo di bre pse a po thu ti qe ka shiptar qe nuk i tutet grus pash zotin, hehehehe

qka ka te re kah po gjindesh a je ne Sarajeve a Dubrovnik a?
Nota acerca de la traducción
Na Albanski

Título
Hej čovjece jesi li živ? Kako si? Jesi li dobro?
Traducción
Bosnio

Traducido por lakil
Idioma de destino: Bosnio

Hej čovjece jesi li živ? Kako si? Jesi li dobro? Za ime božije, ikakvih vjesti s tvoje strane?

Ne znam zašto kažeš da tamo postoji Albanac koji se ne boji žene, za ime božije. Hehehehe

Nekih vjesti s tvoje strane? Gdje si sada?Jesi li u Sarajevu ili Dubrovniku?
Última validación o corrección por lakil - 9 Diciembre 2007 03:18