Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Búlgaro-Francés - БЛÐГОДÐРЯ! Pierre, иÑкаш ли шоколад?
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Palabra - Noticias / Asuntos actuales
Título
БЛÐГОДÐРЯ! Pierre, иÑкаш ли шоколад?
Texto
Propuesto por
steeve
Idioma de origen: Búlgaro
БЛÐГОДÐРЯ! Pierre, иÑкаш ли шоколад?
Título
БЛÐГОДÐРЯ!
Traducción
Francés
Traducido por
steeve
Idioma de destino: Francés
Merci! Pierre, Veux-tu du chocolat.
Última validación o corrección por
Francky5591
- 7 Febrero 2007 10:47
Último mensaje
Autor
Mensaje
7 Febrero 2007 08:41
stell
Cantidad de envíos: 141
Quelques petits défauts de ponctuation minimes:
-il devrait y avoir un point d'interrogation à la fin
-peut-être serait-il mieux de mettre "merci" en majuscules comme dans le texte original.
Ce ne sont que des petits détails... je suis certainement un peu trop maniaque!!!