Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Español-Neerlandés - Yo también te extraño mi amor , no puedo esperar...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Cotidiano - Cultura
Título
Yo también te extraño mi amor , no puedo esperar...
Texto
Propuesto por
nabilghailane
Idioma de origen: Español
Yo también te extraño mi amor , no puedo esperar para volver a verte , te quiero con locura cariño
Nota acerca de la traducción
Me gustarÃa que la traducción fuese en neerlandés
Título
Ik ben gek op je
Traducción
Neerlandés
Traducido por
p.s.
Idioma de destino: Neerlandés
Ik mis je ook, mijn liefste. Ik kan niet wachten je weer te zien. Ik ben helemaal gek op je, liefje.
Última validación o corrección por
Lein
- 4 Febrero 2011 13:17
Último mensaje
Autor
Mensaje
2 Febrero 2011 19:19
Lein
Cantidad de envíos: 3389
Hoi p.s.
'Ik hou van je gek' klinkt alsof je zegt 'ik hou van je, jij gek' (gek persoon). Hier wordt duidelijk bedoeld 'ik hou ontzettend veel van je'. Ik heb het veranderd in 'ik ben gek op je'; zeg het maar als je het daar niet mee eens bent