Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



20Traducción - Alemán-Turco - Wenn du dich einmal in mich hineindenken würdest,...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: AlemánTurco

Categoría Coloquial - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Wenn du dich einmal in mich hineindenken würdest,...
Texto
Propuesto por beyaz-yildiz
Idioma de origen: Alemán

Wenn du dich einmal in mich hineindenken würdest, dann würdest du sehen, dass in mir ein Herz und eine Seele wohnen.

Título
EÄŸer kendini...
Traducción
Turco

Traducido por merdogan
Idioma de destino: Turco

Kendini bir an için benim yerime koyabilsen, içimde bir kalbin ve bir ruhun yaşadığını görebileceksin.
Última validación o corrección por handyy - 7 Enero 2010 16:48





Último mensaje

Autor
Mensaje

23 Diciembre 2009 16:17

fanizann
Cantidad de envíos: 4
anlamca düşünürsek doğru olabilir fakat cok sacma hale gelmış,farklı kelimeler kullnılmalıydı,sanatsal anlatım olmalıydı...

23 Diciembre 2009 20:27

merdogan
Cantidad de envíos: 3769
Merhaba fanizann,
Sizce nasıl olmalıydı?
Öneriniz olmadan uzman teklifinizi dikkate almaz.
Kolay gelsin.