Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Latín-Inglés - Iniuriis Romani Gallos ad pugnam incitant.

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: LatínInglés

Categoría Oración

Título
Iniuriis Romani Gallos ad pugnam incitant.
Texto
Propuesto por jini456123
Idioma de origen: Latín

Iniuriis Romani Gallos ad pugnam incitant.
Nota acerca de la traducción
U.S. English

Título
Using insults, the Romans provoke the Gauls to fight
Traducción
Inglés

Traducido por goncin
Idioma de destino: Inglés

Using insults, the Romans provoke the Gauls to fight.
Nota acerca de la traducción
You could use provoked instead of roused but either way is fine. Another possible version in a more literary English style would be: The Romans, using insults, provoked the Gauls to fight.

--David
Última validación o corrección por dramati - 20 Diciembre 2007 09:09





Último mensaje

Autor
Mensaje

20 Diciembre 2007 08:52

goncin
Cantidad de envíos: 3706
David,

Thank you once more. Actually, I was in doubt between "rouse" and "provoke", and I now I changed for the second verb. I kept the adverbial expression at the beginning to match the Latin source, as well as the verb in present tense.

CC: dramati