Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - tabiki bende seninle taniÅŸmak ve yazışmak isterım...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Categoría Carta / Email - Amore / Amistad

Título
tabiki bende seninle tanişmak ve yazışmak isterım...
Texto
Propuesto por cevır_men
Idioma de origen: Turco

tabiki bende seninle tanişmak ve yazışmak isterım ama bundan sonra olacak belkı daha sık görüşeceğiz umarım daha yakından tanımak isterim görüsmek üzere cevabını bekliyorum sevgili arkadaşım seni unutmadım bunu bilmeni isterim dedim ya ingilizce bilmedigim için yazamamıştım.

Título
of course i would like to know you and to write to each other..
Traducción
Inglés

Traducido por scarletohara
Idioma de destino: Inglés

Of course, I would like to know you and to write to each other, but after this it will become real. I hope we will see each other much more. I want to know you much better. I am waiting for your answer about seeing each other. My dear friend, I would like you to know that I did not forget you. I could not write you only beacuse I don't know english.
Nota acerca de la traducción
Arkadaşım, metinde noktalama işareti hiç kullanılmadığı için bazı yerlerde tam olarak anlayamadım. Bundan dolayı anlam kaymaları olmuş olabilir.
Última validación o corrección por dramati - 20 Diciembre 2007 06:05