Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Anglès - "When he remarks that he has been dumbstruck by...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsPortuguès brasiler

Categoria Assaig - Cultura

Títol
"When he remarks that he has been dumbstruck by...
Text a traduir
Enviat per pedroc
Idioma orígen: Anglès

"When he remarks that he has been dumbstruck by Christian and Moslem intellectual commitments, I believe the word has met the man"
Notes sobre la traducció
If it does help, the whole paragraph is:

"At the beginning of his Letter to a Christian Nation, Sam Harris writes that his fiercest and most “disturbed” critics are Christians who are “deeply, even murderously, intolerant of criticism.” It would seem that a good many of those intolerant critics have been sending Harris biblical verses supporting their intolerance. Now, I count myself among Harris’s warmest detractors.
When he remarks that he has been dumbstruck by Christian and Moslem intellectual commitments, I believe the word has met the man"

Minha dúvida é sobretudo com relação a "the word has met the man"
4 Abril 2013 09:43