Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Francès-Suec - Un véritable coup d'état se prépare

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsItaliàDanèsCastellàSuecRomanèsNeerlandèsAlemanyPolonèsAnglès

Categoria Societat / Gent / Política

Títol
Un véritable coup d'état se prépare
Text
Enviat per Francky5591
Idioma orígen: Francès

Qu’est-ce qu’un coup d’Etat ? C’est le remplacement d’un pouvoir légitime, issu du peuple, par un pouvoir qui ne l’est pas.


Le transfert, en toute illégalité, à des autorités européennes et internationales qui ne sont soumises à aucun contrôle démocratique de pouvoirs qui relèvent par nature de la souveraineté populaire s’apparente à un véritable coup d’Etat.


Les gouvernants qui sont à la manoeuvre manifestent leur plus total mépris du respect des exigences démocratiques. Par des artifices de procédure, en interprétant abusivement des règles dont ils se moquent, ils se font les complices d’une entreprise de démantèlement de la démocratie et d’effacement d’un acquis fondamental dans l’histoire de l’humanité : la souveraineté du peuple.
Notes sobre la traducció
Extrait de ce lien :
http://blogs.mediapart.fr/blog/raoul-marc-jennar/160212/un-veritable-coup-d-etat-se-prepare-le-21-fevrier

Títol
En verklig statskupp förbereds
Traducció
Suec

Traduït per lenab
Idioma destí: Suec

Vad är en statskupp? Det är ersättandet av en legitim makt, vald av folket, med en makt som inte är det.
Den helt illegala övergången till europeiska och internationella makter som inte undergår någon demokratisk kontroll av makter som utgår från folkets suveränitet liknar en verklig statskupp.

Regeringar vid makten visar på sitt totala förakt för respekten av demokratiska krav. Genom konstgjorda procedurer, genom felaktig tolkning av regler, vilka de hånar, gör de sig till medbrottslingar i raseringen av demokratin och utsuddandet av ett, i mänsklighetens historia, grundläggande förvärv - folkets suveränitet.
Darrera validació o edició per pias - 25 Febrer 2012 09:34