Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - az kaÅŸardan tost çok kaÅŸardan dost olmaz

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglèsNeerlandès

Categoria Xat

Títol
az kaşardan tost çok kaşardan dost olmaz
Text
Enviat per Lonneke29
Idioma orígen: Turc

az kaşardan tost çok kaşardan dost olmaz

Títol
As it’s impossible to cook toast without cheese, it’s impossible to have deceitful friends.
Traducció
Anglès

Traduït per turkishmiss
Idioma destí: Anglès

As it’s impossible to cook toast without cheese, it’s impossible to have deceitful friends.
Darrera validació o edició per Tantine - 26 Gener 2009 01:45





Darrer missatge

Autor
Missatge

23 Gener 2009 23:06

Tantine
Nombre de missatges: 2747

23 Gener 2009 23:17

cheesecake
Nombre de missatges: 980
Haha it's really excellent translation, turkishmiss

Just maybe it would be better to say something else instead of "deceitful", because it has a more like vulgar meaning. Do you think there is any alternative?
But it's OK like that, anyway.

24 Gener 2009 00:48

merdogan
Nombre de missatges: 3769
without cheese....> with little cheese
deceitful...> more hard boiled