Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - aÅŸkim seni çok özledim.beni almaya ne zaman...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglès

Categoria Expressió - Educació

Títol
aşkim seni çok özledim.beni almaya ne zaman...
Text
Enviat per summanus
Idioma orígen: Turc

aşkim seni çok özledim beni almaya ne zaman geliceksin? biliyormusun sen uyurken saatlerce seni izledim. tatli ruyalar balim.dilerim ruyanda beni gorursun.bayramda evimize gitsekmi? umarım herşey yolunda gider ve kavuşuruz.optum

Títol
I missed you
Traducció
Anglès

Traduït per serba
Idioma destí: Anglès

I miss you so much my love. When will you come to take me? You know... I watched you for hours while you were sleeping. Have good dreams my sweetie. I hope you will see me in your dream. Shall we go home on holiday? I hope everything will be set and we can meet. Kiss you.
Darrera validació o edició per lilian canale - 1 Desembre 2008 13:06





Darrer missatge

Autor
Missatge

27 Novembre 2008 19:24

merdogan
Nombre de missatges: 3769
You know...> Do you know?
Shall we go home on holiday? ...>Shall we go home on religious festival?