Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Grec-Suec - φιλέτο κοτόπουλο σχάρας με βασιλικό και σπανάκι

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: GrecSuec

Categoria Frase

Títol
φιλέτο κοτόπουλο σχάρας με βασιλικό και σπανάκι
Text
Enviat per elisavet benaki
Idioma orígen: Grec

φιλέτο κοτόπουλο σχάρας με βασιλικό και σπανάκι
Notes sobre la traducció
για τιμοκαταλογο

Títol
Kycklingfilé
Traducció
Suec

Traduït per lenab
Idioma destí: Suec

Grillad kycklingfilé med basilika och spenat
Darrera validació o edició per pias - 29 Juny 2008 15:22





Darrer missatge

Autor
Missatge

29 Juny 2008 11:21

Mideia
Nombre de missatges: 949
Good morning! In greek it's Grilled chicken fillet with basil and spinach(Maybe it's me using wrongly the preposition, but that's what literally says)

CC: pias

29 Juny 2008 11:59

lenab
Nombre de missatges: 1084
Hello Mideia!
I'm sure you are right! I changed it now. Thanks!

29 Juny 2008 12:05

Mideia
Nombre de missatges: 949
You're welcome!