Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Portuguès brasiler - Balaio men bem Balaio sinhà Balaio do coraçâo...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerFrancèsAnglès

Categoria Cançó - Amor / Amistat

Títol
Balaio men bem Balaio sinhà Balaio do coraçâo...
Text a traduir
Enviat per idole1959
Idioma orígen: Portuguès brasiler

Balaio, meu bem, balaio,
Balaio do coração,
Moça que não tem balaio
Bota a costura no chão.

Eu quisera ser balaio
Balaio quisera ser
Para andar dependurado
Na cintura de você

Você diz que não ama
Mais isso não é verdade
Quem não ama nunca sente
As esporas da saudade.
Darrera edició per casper tavernello - 18 Abril 2008 19:25





Darrer missatge

Autor
Missatge

17 Abril 2008 20:27

casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
Votre texte été corrigé.

18 Abril 2008 15:35

ellasevia
Nombre de missatges: 145
What does it mean when the text is in standby?

18 Abril 2008 15:45

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
A text is set on "stand-by"
-when some expert of the source or the target-language wants it to be edited before translation.
Expert ususally post under the request or under the original text, and the text is in stand-by until the requester replies the expert and/or edits her/his text

-or when it was submitted by a duplicate user, so only admins 3 like goncin and me can take care of this

But here, it was because the source-text had got to be edited, as you can see now about the one above, it was set free because it was edited

18 Abril 2008 15:44

ellasevia
Nombre de missatges: 145
Thanks. But what is a duplicate user? (Sorry for all of the questions...)

18 Abril 2008 15:50

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
A duplicate user is a guy who registers in double (on the same computer with two different nicks)
and this is not allowed on cucumis.org.
Those who do that usually see one of their accounts removed, but when it is obvious they did it just to earn more points, both of theirt accounts are deactivated, because here translation is provided for free and those who want to fool us with multiple accounts are simply not welcome here.