Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
.     .



Tłumaczenie - Angielski-Francuski - Automatically-translation-administrator.

Obecna pozycja Zaakceptowane tłumaczenia
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiEsperantoFrancuskiNiemieckiKatalońskiHiszpańskiJapońskiHolenderskiArabskiTureckiBułgarskiRumuńskiPortugalskiHebrajskiWłoskiRosyjskiAlbańskiSzwedzkiFińskiSerbskiDuńskiChiński uproszczonyGreckiChorwackiChińskiPolskiAngielskiWęgierskiNorweskiKoreańskiCzeskiJęzyk perskiPortugalski brazylijskiSłowackiIslandski
Prośby o tłumaczenia: SłoweńskiKlingonHindiWietnamskiKurdyjski

Kategoria Wyjaśnienia - Komputery/ Internet

Tytuł
Automatically-translation-administrator.
Tekst
Wprowadzone przez jp
Język źródłowy: Angielski

This is the list of the number of characters needed to translate an English text of 100 characters to each language. These values determine the cost (number of points) of each text submitted. The values are automatically improved and upgraded each time a translation is accepted by an Expert or an Administrator.

Tytuł
Nécessaires-automatiquement-administrateur
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez jp
Język docelowy: Francuski

Voici la liste des nombres de caractères nécessaires pour traduire un texte anglais de 100 caractères dans chaque langue. Ces valeurs déterminent le prix (nombre de points) de chaque texte à traduire. Les valeurs sont automatiquement affinées à chaque fois qu'un Expert ou un Administrateur valide une traduction.
22 Lipiec 2005 09:39