Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Rumuński-Hebrajski - cat_move.html

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiFrancuskiRumuński

Tytuł
cat_move.html
Tekst
Wprowadzone przez Francky5591
Język źródłowy: Rumuński Tłumaczone przez Ionut Andrei

<h2>Mutând Albume virtuale</h2>

<p>Doar albumele virtuale pot avea un nou album- părinte</p>

<h3>Albume virtuale de mutat</h3>

<p>Selectaţi unul sau mai multe albume virtuale pe care vreţi să le mutaţi. Dacă lista e goală, înseamnă că nu aţi creat încă unul.</p>

<h3>Album-părinte nou</h3>

<p>Selectaţi noul album-părinte(virtual sau fizic). Dacă nu selectaţi niciunul, albumele virtuale selectate vor fi mutate la început. Un album nu poate fi mutat în el însuşi sau într-un album-fiu.</p>

Uwaga, to tłumaczenie nie zostało jeszcze ocenione przez eksperta, może być niepoprawne!
Tytuł
חתוך והזז
Tłumaczenie
Hebrajski

Tłumaczone przez beky4kr
Język docelowy: Hebrajski

<h2>הזזת אלבומים וירטואליים/h2>

<p>Oרק לאלבומים וירטואליים יכולים לקבל אלבום הורה חדש.</p>

<h3>להזזת אלבומים וירטואליים</h3>

<>Sבחר אלבום וירטואלי אחד או יותר שברצונך להזיז
אם הרשימה ריקה המשמעות היא שעדיין לא יצרתיעדיין אלבום.</p>

<h3>אלבום הורה חדש</h3>
<p>בחר את אלבום ההורה החדש (פיזי או וירטואלי).
אם לא תבחר תבנית, האלבומים הוירטואליים הנבחרים יועברו למקור. לא ניתן להזיז את האלבום לתוך עצמו או לאחד מילדיו.
</p>
28 Listopad 2012 08:45





Ostatni Post

Autor
Post

1 Grudzień 2012 19:51

ddtddt
Liczba postów: 3
Hi :-)
Thanks :-)

http://piwigo.org/dev/changeset/19254

1 Grudzień 2012 19:52

beky4kr
Liczba postów: 52
welcome