Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Turecki - Welke documenten legaliseren?

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiHolenderski

Kategoria Dom/ Rodzina

Tytuł
Welke documenten legaliseren?
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez s_stelten
Język źródłowy: Turecki

Bana göndermiş olduğunuz evrakların üzerine yukarıda yazan apostil şerhini boşandığınız mahkemeden almanız gerekiyor.
Ayrıca evrakların konsolosluk onaylı tercümesi gerekiyor.
Bu evraklar tamamlandıktan sonra davanız bitecek.
Apostil şerhini mutlaka almanız gerekiyor.
Uwagi na temat tłumaczenia
Deze tekst kregen we van Advokaat in Turkije. We hebben iets nodig met een stempel(apostille) maar welke documenten.
Graag in de Nederlandse taal

Bridge by Mesud2991: Concerning the documents you submitted to me, you must receive the Apostille endorsement from the court where you divorced. Besides, the consulate approved translation of the documents is needed. After these documents are finished, your case will end. You have to receive the Apostille endorsement without fail.
Ostatnio edytowany przez Mesud2991 - 21 Sierpień 2012 21:42





Ostatni Post

Autor
Post

20 Lipiec 2012 13:20

merdogan
Liczba postów: 3769
Bana göndermiş olduğunuz evrak üzerine yukarıda yazan apostille onayını boşandığınız mahkemeden almanız gerekiyor.
Ayrıca evrakın konsolosluk onayıda gerekiyor.
Bu evrak tamamlandıktan sonra davanız bitecek.
Apostille onayını mutlaka almanız gerekiyor.

16 Wrzesień 2012 21:33

Bilge Ertan
Liczba postów: 921
Hey Lein,

I am very sorry for being so late. I am trying to be ready to begin the first year at university. That is why I was too busy. Excuse me again

I have done my best to translate this text but I should mention that I don't know law vocabulary. So, I could give the bridge as far as I understand the text. Maybe somebody should check it out as well. Here you go:

You need to get the apostille mentioned above from the tribunal where you got divorced in addition to the documents you sent me.
Also, the translation of documents with consular verification is required.
Your trial will end after these documents are completed.
You absolutely need to get the apostille.


CC: Lein