Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Włoski-Angielski - non c'è un titolo preciso perchè è importante che si fa subitissimo ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: WłoskiAngielski

Kategoria Myśli

Tytuł
non c'è un titolo preciso perchè è importante che si fa subitissimo ...
Tekst
Wprowadzone przez stella23
Język źródłowy: Włoski

Zayn, guardandoti mi vengono i brividi lungo la schiena, quando sento la tua voce mi immagino di baciarti ma forse saranno solo i miei sogni che spero si avverino. Zayn Malik sei una persona speciale che vorrei conoscere un giorno, parlarti anche se non conosco una parola di inglese…
Uwagi na temat tłumaczenia
lingua di londra

Tytuł
there is no title because it's important to be done fast...
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez Ionut Andrei
Język docelowy: Angielski

Zayn watching you brings shivers on my back, when I hear your voice I imagine myself kissing you but maybe they are only my dreams that I hope will come true, Zayn Malik you are a special man that I hope to meet one day, to speak to even though I don't know a word in English...
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 30 Grudzień 2011 11:33





Ostatni Post

Autor
Post

20 Grudzień 2011 17:29

alexfatt
Liczba postów: 1538
The source text had incorrect syntax, but now it's fixed. Please have a look at it, you might have found something difficult to understand.


20 Grudzień 2011 18:23

Ionut Andrei
Liczba postów: 56
I knew the source text had some syntax errors but I didn't take them into account and did my best.