Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski-Włoski - Meu grande amor, os dias passam e as noites se...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: PortugalskiWłoski

Kategoria Poezja

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Meu grande amor, os dias passam e as noites se...
Tekst
Wprowadzone przez lucimar1970
Język źródłowy: Portugalski

Meu grande amor, os dias passam e as noites se vão, e eu nesta solidão. Meu corpo tem fome de ti e minha boca espera sempre um beijo teu.
Minha vida sem ti não tem sentido. Eu te amo cada dia mais e mais, tenho plena certeza de que nesta vida nossas almas estarão sempre juntas, e nossos corações unidos pelo nosso tão grande amor, que viverá para sempre!
Te amo, te amo, você é único na minha vida. Não quero ninguém que não seja tu.

Tytuł
Mio grande amore, i giorni passano e le notti se ne vanno...
Tłumaczenie
Włoski

Tłumaczone przez Maybe:-)
Język docelowy: Włoski

Mio grande amore, i giorni passano e le notti se ne vanno, e io sto in questa solitudine. Il mio corpo ha fame di te e la mia bocca aspetta sempre un tuo bacio.
La mia vita senza di te non ha senso. Ti amo ogni giorno sempre di più, ho piena certezza del fatto che in questa vita le nostre anime staranno sempre unite, e i nostri cuori uniti dal nostro amore così grande, che vivrà per sempre!
Ti amo, ti amo, tu sei unico nella mia vita. Non voglio nessuno che non sia tu.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Ricciodimare - 13 Listopad 2009 10:34