Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Azerbejdżański-Rosyjski - bu nedi ...utanmirsan??? onsuzda hami eledi de...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AzerbejdżańskiRosyjski

Kategoria Wyrażenie - Nauka

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
bu nedi ...utanmirsan??? onsuzda hami eledi de...
Tekst
Wprowadzone przez kamilo
Język źródłowy: Azerbejdżański

bu nedi
utanmirsan??? onsuzda hami eledi de burda

Tytuł
Что это (такое)...все равно ведь, все такие...
Tłumaczenie
Rosyjski

Tłumaczone przez Ileanka24
Język docelowy: Rosyjski

Что это (такое)?... Тебе не стыдно? Даже и без этого, здесь все такие...
Uwagi na temat tłumaczenia
utanmirsan (от utanmaq) - стесняешься (стыдишься)
Даже и без этого/него/неё
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Sunnybebek - 23 Listopad 2009 11:59





Ostatni Post

Autor
Post

7 Listopad 2009 13:31

Sunnybebek
Liczba postów: 758
Hi Yunatan!

Could you, please, give me a bridge here?

CC: yunatan

7 Listopad 2009 13:57

yunatan
Liczba postów: 27
Hi Sunnybebek!

I would rather get the scenario for the Azerbaijani words like this:

Что это такое? Тебе не стыдно??? Здесь все -такие, даже без того (него).



7 Listopad 2009 14:53

Sunnybebek
Liczba postów: 758
Thanks a lot, Yunatan!!!

9 Listopad 2009 17:29

yunatan
Liczba postów: 27
"onsuzda", which should be written "onsuz da" means "without it/he/she" is missed in the translation.