Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Polski - Initial letter is "I".

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielskiGreckiPolski

Kategoria Pieśn/piósenka

Tytuł
Initial letter is "I".
Tekst
Wprowadzone przez mnsafak
Język źródłowy: Angielski Tłumaczone przez User10

Suddenly you became his whole life
You rised like a sun in his nights
If you leave one day, someone will be very sad
You became his whole life
You rised like a sun in his nights
If you leave one day, someone will fall into pieces
His name isn't necessary, initial letter is "I".
Uwagi na temat tłumaczenia
gün= day, sun
also: Suddenly you became her whole life...

Tytuł
PierwszÄ… literÄ… jest "I"
Tłumaczenie
Polski

Tłumaczone przez iluvmilka
Język docelowy: Polski

Nagle stałaś się dla niego całym życiem
Wzniosłaś się jak Słońce pośród jego nocy
Jeśli któregoś dnia odejdziesz, ktoś będzie bardzo smutny
Stałaś się dla niego całym życiem
Wzniosłaś się jak Słońce pośród jego nocy
Jeśli któregoś dnia odejdziesz, ktoś się rozpadnie na kawałeczki
Nie muszę podawać jego imienia, zaczyna się na "I"*
Uwagi na temat tłumaczenia
*If you mean "i" literally then it should be alright but if you mean as a first person "I" or me then its more complicated
Id suggest you to use "ja" or just J
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Edyta223 - 6 Listopad 2009 18:29





Ostatni Post

Autor
Post

6 Listopad 2009 18:28

Edyta223
Liczba postów: 787
Hej Aniu!
Poprawiłam tylko e na ę. Tłumaczenie jest bez zarzutu więc oceniam je natychmiast.
Pozdrowienia
Edyta

6 Listopad 2009 18:30

iluvmilka
Liczba postów: 77
Dzięki Bardzo się ciesze

8 Listopad 2009 00:22

mnsafak
Liczba postów: 5
Dziękuje bardzo