Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Grecki-Łacina - ζήσε με τιμή και πέθανε περήφανος

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: GreckiŁacina

Kategoria Wyrażenie

Tytuł
ζήσε με τιμή και πέθανε περήφανος
Tekst
Wprowadzone przez martza
Język źródłowy: Grecki

ζήσε με τιμή και πέθανε περήφανος

Tytuł
Honeste uiue et morire erecto animo.
Tłumaczenie
Łacina

Tłumaczone przez chronotribe
Język docelowy: Łacina

Honeste uiue et morire erecto animo.
Uwagi na temat tłumaczenia
I've literally translated : live with honour and die with a proud soul.
ζήσε, πέθανε : αόριστος-Προστακτική ;

Alternative, with some παρονομασία :)

Viue animo recto et erecto morire.


Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez chronotribe - 19 Maj 2009 14:45