Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Hiszpański-Łacina - Texto original del Premio Nobel

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HiszpańskiŁacina

Tytuł
Texto original del Premio Nobel
Tekst
Wprowadzone przez vadoc
Język źródłowy: Hiszpański

Mejoremos la vida mediante el espiritu la ciencia y el arte
Uwagi na temat tłumaczenia
Estoy haciendo una pequeña investigacion sobre Nobel y su Premio, y parece que la frase original del Premio era la que puse en español y hoy ha sido recortada (eliminando " el espiritu") quisiera saber como era esa frase oroiginalmente por eso pido la traduccion del español al latin. Gracias

Tytuł
Vitam ampliemus
Tłumaczenie
Łacina

Tłumaczone przez mirja91
Język docelowy: Łacina

Vitam ampliemus spiritu scientia arteque.
Uwagi na temat tłumaczenia
Also possible:
Vitam melioremus etc.
"Ampliemus" and "melioremus" if they are imperative. If the phrase is an assertion: "ampliamus" or "melioramus".
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Efylove - 11 Kwiecień 2009 11:28