Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



10Tłumaczenie - Angielski-Turecki - Darling, how's your day?Probably another busy day...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiTurecki

Kategoria Życie codzienne - Życie codzienne

Tytuł
Darling, how's your day?Probably another busy day...
Tekst
Wprowadzone przez tinasmall
Język źródłowy: Angielski

Darling, how's your day?Probably another busy day for you,huh?I missed you. Are you coming online later?

Tytuł
Hayatım,günün nasıl geçti?Muhtemelen yine yoğun bir gündü......
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez candidate
Język docelowy: Turecki

Hayatım, günün nasıl geçti? Muhtemelen senin için yine yoğun bir gündü, hıh? Seni özledim. Daha sonra tekrar çevrimiçi olacak mısın?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez 44hazal44 - 2 Kwiecień 2009 18:27





Ostatni Post

Autor
Post

2 Kwiecień 2009 00:22

cheesecake
Liczba postów: 980
Bence "hatta" yerine "çevrimiçi" daha doğru bir kelime olabilir

2 Kwiecień 2009 18:26

44hazal44
Liczba postów: 1148
Bence de, düzeltiyorum ve onaylıyorum. Teşekkür ederiz cheesecake.

2 Kwiecień 2009 19:24

candidate
Liczba postów: 1
haklısınız,tşk.ederim.