Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Włoski-Turecki - e guarda che ti credo,spero che tul'abbia...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: WłoskiAngielskiTurecki

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
e guarda che ti credo,spero che tul'abbia...
Tekst
Wprowadzone przez gülbiz
Język źródłowy: Włoski

e guarda che ti credo,spero che tu l'abbia capito.
L'attesa rendera'piu'piacevole l'incontro.Sono a pesca con uno dei ragazzi che seguo,e fra poco mi mangero'un buon gelato:menta e stracciatella.A te che gusti piaciono?

Tytuł
sana inanıyorum ...
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez delvin
Język docelowy: Turecki

sana inanıyorum ve anladığını umuyorum.
Bekleyiş daha hoş karşılaşmaları geri getirecek. Ben eşlik ettiğim çocuklardan biriyle balık avındayım ve biraz sonra güzel bir dondurma yiyeceğim: naneli ve çikolatayla karışık vanilyalı. Senin hangi çeşit dondurmaları seversin?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez FIGEN KIRCI - 15 Wrzesień 2008 22:21





Ostatni Post

Autor
Post

15 Wrzesień 2008 22:29

delvin
Liczba postów: 103
Figen merhaba ,
son cümleye tekrar bakar mısın ?