Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Włoski-Arabski - CEI MIDDDLE EAST FZE P.O. Box 4404, Office 217,...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: WłoskiArabski

Kategoria Biznes / Praca

Tytuł
CEI MIDDDLE EAST FZE P.O. Box 4404, Office 217,...
Tekst
Wprowadzone przez kastellos
Język źródłowy: Włoski

CEI MIDDDLE EAST FZE
P.O. Box 4404, Office 217, 2nd Floor
Twin Tower Bldg. Baniyas Rd.
Deira, Dubai
Tel. 04-2088694
Fax 04-2088699

Tytuł
CEI الشرق الأوسط FZE صندوق البريد 4404، مكتب 217،...
Tłumaczenie
Arabski

Tłumaczone przez B. Trans
Język docelowy: Arabski

CEI الشرق الأوسط FZE
صندوق البريد 4404، مكتب 217، الدور الثاني
بناية البرجين. شارع بنياس
الديرة، دبي
هاتف 04-2088694
فاكس 04-2088699
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez elmota - 20 Maj 2008 12:39





Ostatni Post

Autor
Post

18 Maj 2008 16:09

goncin
Liczba postów: 3706
The request is a mail address. Does it make sense translating it?

CC: elmota B. Trans NADJET20

18 Maj 2008 16:49

B. Trans
Liczba postów: 44
I guess not, I'll do the transformation though.

18 Maj 2008 17:15

kastellos
Liczba postów: 6
Thank you for your help.
Is it posible to translate the numbers too ?
thank you
Evi

19 Maj 2008 02:11

elmota
Liczba postów: 744
ummm kastellos, numbers are universal, as a matter of fact those are arabian numbers they can be understood easily, and anyway, numbers follow the system of your computer, to display "hindi number" go to control panel, regional settings, and play with the different settings...
last but not least, u can always write the address in english, all post offices in the world can understand it