Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-Arapça - min utbildning

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeFransızcaArapça

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
min utbildning
Metin
Öneri hoger
Kaynak dil: İsveççe

Jag lämnar din ansökan till Stockholm (Örebro har ej möjlighet att gekompletteringskurser i dina ämnen inom ULV-projektets ram).En fråga: har du orginaldokument på din utbildning från Irak? Iansökningen finns enbart Högskoleverkets värdering

Başlık
تكويني
Tercüme
Arapça

Çeviri NADJET20
Hedef dil: Arapça

أُودع طلبك في ستوكهولم ( لا يمكن لأوريبو أن يقدم موادك في الدروس التكميلية في إطار مشروع' إل ف'(ULV) ) .سؤال: هل أودعت وثائق أصلية تثبت تكوينك في العراق؟ ام بأت في الطلب إلا ذكر التقييم في ستوكهولم.
En son NADJET20 tarafından onaylandı - 20 Şubat 2008 21:24





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

1 Şubat 2008 14:19

NADJET20
Mesaj Sayısı: 71
جاء في الجملة الأخيرة خطأ طباعي والصحيح " لم يأت في الطلب ....." ..'لم' وليس 'ام'..
شكرا.....

2 Şubat 2008 00:02

Tantine
Mesaj Sayısı: 2747
Salut Nadjet

Tu as allumé le drapeau "je veux un admin".

Quel est ton problème? J'essayerai de le resoudre

Je suis désolé, je ne parle ni suédois ni arabe, seulement anglais et français

Bises
Tantine