Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-Almanca - ben ÅŸirket sahibiyim

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeAlmancaNorveççe

Kategori Anlatım / Ifade - Iş / Ticaret/ Işler / görevler

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
ben ÅŸirket sahibiyim
Metin
Öneri mezu
Kaynak dil: Türkçe

ben ÅŸirket sahibiyim
Çeviriyle ilgili açıklamalar
deneme

Başlık
Ich bin der Firmeninhaber.
Tercüme
Almanca

Çeviri mezu
Hedef dil: Almanca

Ich bin der Firmeninhaber.
En son iamfromaustria tarafından onaylandı - 26 Kasım 2007 18:23





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

25 Kasım 2007 20:09

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Rejection to be checked by an expert

CC: iamfromaustria Rumo

26 Kasım 2007 13:48

iamfromaustria
Mesaj Sayısı: 1335
i have no idea, i dont understand any turkish.

26 Kasım 2007 13:50

iamfromaustria
Mesaj Sayısı: 1335
could anyone tell us the english meaning, so we can decide, if the german translation is wrong or right?

CC: bonjurkes canaydemir meteoripek ViÅŸneFr

26 Kasım 2007 16:03

turkishmiss
Mesaj Sayısı: 2132
The meaning is "I am the owner of the company"

26 Kasım 2007 16:52

iamfromaustria
Mesaj Sayısı: 1335
well, then i dont understand why this translation should be rejected - because its actually correct... !

26 Kasım 2007 17:47

mezu
Mesaj Sayısı: 42
Ich finde diese übersetzung richtig, denn AUF TÜRKISCH"ben bir sirket sahibiyim"
AUF ENGLISCH"I am the owner of the company"
und AUF DEUTSCH "ich bin der firmeninhaber"die drei bedeutung ist gleich,nicht wahr?

26 Kasım 2007 18:11

iamfromaustria
Mesaj Sayısı: 1335
Ich bin ganz deiner Meinung.

Francky, tell us why this is supposed to be rejected..? =)

CC: Francky5591

26 Kasım 2007 18:22

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
I don't know, iamfromaustria, it was rejected by the requester, so that I asked experts to check wether it could be validated or not.
If it is a right translation, please validate it, it means it was wrongly rejected by the requester.

26 Kasım 2007 18:24

iamfromaustria
Mesaj Sayısı: 1335
Okay, done =)