Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İspanyolca-Norveççe - lo siento. No puedo. Estoy ocupada. Mi hermano...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Serbest yazı
Başlık
lo siento. No puedo. Estoy ocupada. Mi hermano...
Metin
Öneri
tommysolem
Kaynak dil: İspanyolca
lo siento. No puedo. Estoy ocupada. Mi hermano viene de Londres a las cuatro.
Başlık
Jeg er synd. Jeg kan ikke. Jeg er opptatt.
Tercüme
Norveççe
Çeviri
Bhatarsaigh
Hedef dil: Norveççe
Jeg er lei for det. Jeg kan ikke. Jeg er opptatt. Broren min kommer fra London klokken fire.
En son
Hege
tarafından onaylandı - 30 Aralık 2007 16:46
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
15 Eylül 2008 00:51
gamine
Mesaj Sayısı: 4611
Hello Handy. Hope you are fine. A small one for tonight :
" I'm sorry. I can't. I'm busy. My brother is arriving (arrives) from Londom". (Don't know id it's a.m. of p.m.
Good luck.
Lene.
CC:
handyy
15 Eylül 2008 00:53
gamine
Mesaj Sayısı: 4611
OUPS. "Don't know if it's a.m or p.m is not in the text.."
CC:
handyy
15 Eylül 2008 12:20
handyy
Mesaj Sayısı: 2118
I really don't know what to say, thanks again and again
PS.: when does he arrive? at what time?
15 Eylül 2008 12:21
handyy
Mesaj Sayısı: 2118
Forgot to CC you!
CC:
gamine
15 Eylül 2008 13:57
gamine
Mesaj Sayısı: 4611
Hi again Handy. I was really tired last night.
" he is going to arrIve
at 4 o'clock.
15 Eylül 2008 14:21
handyy
Mesaj Sayısı: 2118
OK, Gamine, I got it! lots of love