Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Hollandaca - Meaning

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceArapçaMacarcaHırvatçaİspanyolcaTürkçeYunancaBrezilya PortekizcesiFinceEsperantoBasit ÇinceKatalancaDancaİtalyancaAlmancaRomenceÇinceİsveççeSlovakçaBulgarcaÇekçeHollandacaPortekizceKoreceJaponcaLehçeSırpçaUkraynacaRusçaBoşnakcaFaroe diliEstonyacaLitvancaBretoncaİbraniceNorveççeKlingoncaİzlanda'ya özgüFarsçaArnavutçaHintçeEndonezceLetoncaGürcüceAfrikanlarİrlandacaMalaycaVietnamcaAzericeMakedonca
Talep edilen çeviriler: NepalceUrduca

Başlık
Meaning
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İngilizce

Does the target convey the meaning of the source?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
We are talking about a translation and its source text.

Başlık
Betekenis
Tercüme
Hollandaca

Çeviri Chantal
Hedef dil: Hollandaca

Geeft de vertaling de betekenis van de oorspronkelijke tekst weer?
En son Martijn tarafından onaylandı - 6 Eylül 2007 15:20





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

6 Eylül 2007 15:14

Chantal
Mesaj Sayısı: 878
Does this seem like a good translation to you Martijn?

CC: Martijn

6 Eylül 2007 15:19

Martijn
Mesaj Sayısı: 210
Perfectly