Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - İtalyanca-İsveççe - AMAMI

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaİngilizceRomenceİsveççe

Kategori Şiir - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
AMAMI
Metin
Öneri jahnke
Kaynak dil: İtalyanca

Amami, così insieme creeremo il domani
ed insieme, miracolosamente, dimenticheremo il passato.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
creeremo: costruiremo

Başlık
Äkta kärlek
Tercüme
İsveççe

Çeviri jahnke
Hedef dil: İsveççe

Älska mig, så ska vi bygga en framtid tillsammans, och tillsammans, likt ett mirakel, ska vi glömma det förflutna.
En son Porfyhr tarafından onaylandı - 27 Ağustos 2007 00:04





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

27 Ağustos 2007 00:03

Porfyhr
Mesaj Sayısı: 793
Jahnke,
en bra översättning även om det kryper i ryggraden på mig när jag ser "ska" i en poetiskt skriven text. Det är ju helt korrekt så jag skall inte peta i din översättning utifrån min egen smak.