Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-Latince - Döden har alltid sista ordet.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeLatinceTürkçe

Başlık
Döden har alltid sista ordet.
Metin
Öneri peez
Kaynak dil: İsveççe

Döden har alltid sista ordet.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Ska ses som ett devis.

Başlık
MORS SEMPER REGIS
Tercüme
Latince

Çeviri Porfyhr
Hedef dil: Latince

MORS SEMPER REGIS
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Att översätta en devis ordagrant blir en hel radda med ord. Den översättningen som gjorts betyder att Döden är alltid den som styr till slut.
Mors = Döden
Semper = alltid
Regis = den som bestämmer; den som har sista ordet.
En son Porfyhr tarafından onaylandı - 24 Ağustos 2007 10:59