Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Arapça - "n'oublie jamais qui tu es"

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaYunancaArapçaİbraniceLatince

Kategori Dusunceler

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
"n'oublie jamais qui tu es"
Metin
Öneri sebdos
Kaynak dil: Fransızca

"n'oublie jamais qui tu es"
Çeviriyle ilgili açıklamalar
pas de commentaires précis, ceci est pour un cadeau d'anniversaire, je voudrais l'ecrire sur un "parchemin" et l'offrir à mon meilleur ami dans une autre langue pour que ce soit plus personnel

Başlık
"ابدا لا تنسى من تكون"
Tercüme
Arapça

Çeviri elmota
Hedef dil: Arapça

"ابدا لا تنسى من تكون "
Çeviriyle ilgili açıklamalar
this is "never forget who you are" for a male, for a female it is:
أبدا لا تنسي من تكونين
En son marhaban tarafından onaylandı - 25 Ağustos 2007 13:59