Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Portekizce - Translation-translator's-requestor's

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceAlmancaTürkçeKatalancaJaponcaİspanyolcaRusçaEsperantoFransızcaBulgarcaRomenceArapçaPortekizceİbraniceİtalyancaArnavutçaİsveççeÇekçeHintçeBasit ÇinceYunancaSırpçaLitvancaDancaFinceÇinceMacarcaHırvatçaİngilizceNorveççeKoreceFarsçaSlovakçaAfrikanlarMoğolcaVietnamca
Talep edilen çeviriler: UrducaKürtçeİrlandaca

Kategori Website / Blog / Forum - Bilgisayarlar / Internet

Başlık
Translation-translator's-requestor's
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İngilizce

When accepting a translation, the points are credited to the translator's account and debited from the requestor's account

Başlık
Tradução-tradutor-requesitor
Tercüme
Portekizce

Çeviri arkangath
Hedef dil: Portekizce

Quando aceita uma tradução, os pontos são enviados para a conta do tradutor e debitados na conta do requerente.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
2nd Review:\rre-que-sitor
En son manoliver tarafından onaylandı - 31 Mart 2006 14:41