Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Almanca - Francis a 65 ans

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaAlmanca

Kategori Gunluk hayat - Ev / Aile

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Francis a 65 ans
Metin
Öneri auboisetre
Kaynak dil: Fransızca

Cher petit grand-père Francis,

Voici un exercice pour vous souhaiter un joyeux anniversaire.
Alors, que préférez-vous ? L'allemand ou l'italien ? Quelle est la prochaine langue que vous allez apprendre ?
Nous vous faisons de grosses bises.

Bravo à notre papy polyglotte !

Valérie, Philou, Victor et Flora


Başlık
Lieber klein Großvater Francis!
Tercüme
Almanca

Çeviri miki25000
Hedef dil: Almanca

Lieber kleiner Großvater Francis!
Hier ist eine Übung, um Ihnen einen fröhlichen Geburtstag zu wünschen.
Nun, was ist Ihnen lieber? Deutsch oder Italienisch? Welche Sprache werden Sie als nächstes lernen?
Herzliche Küsse.

Bravo für unseren vielsprachigen Großvater!

Valerie, Philou, Victor und Flora
En son Rumo tarafından onaylandı - 5 Haziran 2007 22:06