Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İbranice - rafael augusto

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya Portekizcesiİbranice

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
rafael augusto
Metin
Öneri gasparzinho
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

rafael augusto
Çeviriyle ilgili açıklamalar
quero a traduçao para caligrafia do edioma que pedi
obs: é para fazer uma tatuagen

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Başlık
רפאל אוגוסטו
Tercüme
İbranice

Çeviri philosp
Hedef dil: İbranice

רפאל אוגוסטו
Çeviriyle ilgili açıklamalar
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
En son pias tarafından onaylandı - 19 Aralık 2010 16:18