Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Danca-İrlandaca - Notifikation med e-mail nÃ¥r en oversættelse er foretaget

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceRomenceYunancaKatalancaİspanyolcaArapçaHollandacaBrezilya PortekizcesiBulgarcaTürkçeİtalyancaFransızcaİbraniceAlmancaİsveççeBasit ÇincePortekizceSırpçaArnavutçaLitvancaÇinceLehçeDancaJaponcaRusçaEsperantoFinceÇekçeMacarcaHırvatçaNorveççeEstonyacaKoreceSlovakçaFarsçaKürtçeAfrikanlarMoğolcaHintçeTay diliVietnamca
Talep edilen çeviriler: İrlandaca

Başlık
Notifikation med e-mail når en oversættelse er foretaget
Tercüme
Danca-İrlandaca
Öneri cucumis
Kaynak dil: Danca

Jeg ønsker at blive notificeret pr. e-mail når denne oversættelse er foretaget og/eller accepteret.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"Notificeret" and "notifikation" are corret but rather formal translations of the corresponding English words.

The official Danish word for "email" is "e-mail" with a dash.
27 Eylül 2006 13:56