Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-Fransızca - HOLa querida, hoy lo unico que me importa es que...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaFransızcaİtalyanca

Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
HOLa querida, hoy lo unico que me importa es que...
Metin
Öneri petya
Kaynak dil: İspanyolca

HOLa bella, hoy lo unico que me importa es que aceptes esta invitacion al cine, porque te extraño, porque me extrañas, porque la vida seria mucho mejor si te veo una vez mas

Başlık
Salut ma chère, aujourd'hui la seule chose qui est importante pour moi c'est de ...
Tercüme
Fransızca

Çeviri petya
Hedef dil: Fransızca

Salut ma belle, aujourd'hui la seule chose qui m'importe c'est que tu acceptes cette invitation d'aller au cinéma, parce que tu me manques, parce que je te manque, parce que la vie sera bien meilleure si je te vois une fois de plus.
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 31 Temmuz 2014 23:39