Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Lehçe-Fransızca - Nie bój siÄ™ zmiany na lepsze.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: LehçeFransızca

Kategori Dusunceler - Gunluk hayat

Başlık
Nie bój się zmiany na lepsze.
Metin
Öneri moontee
Kaynak dil: Lehçe

Nie bój się zmiany na lepsze.

Başlık
N'ayez pas peur de changer pour le ...
Tercüme
Fransızca

Çeviri Aneta B.
Hedef dil: Fransızca

N'ayez pas peur de changer pour le mieux.
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 31 Ekim 2012 22:09





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

30 Ekim 2012 13:12

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Hi Aneta! Could you provide me with a bridge from the Polish version?

I would like to see whether it would be possible to abide with our 4th rule about conjugated verbs.

Sometimes the infinitive mode in French has the same meaning as the imperative mode does, and if it works the same with Polish, I'd suggest we use a formal imperative in the French version, eg :

"N'ayez pas peur de changer pour un mieux." (le mieux would rather match a superlative, which is not the case with "un" mieux
- un mieux : something better than usual - "le mieux" : the best - )

30 Ekim 2012 17:17

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
Yes, it's the imperative form in the Polish tekst. It means:

"Don't be afraid of upturn*"

*"upturn" or literally "change for the better".


30 Ekim 2012 22:38

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
would it be translatable by "don't be afraid of self-improvement"?
(In that case, I would translate into French with "n'ayez pas peur de vous perfectionner" or "n'ayez pas peur de vous améliorer"

30 Ekim 2012 23:11

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
No Francky. It means exactly what I typed before. Literally:

"Don't be afraid of change for the better".

You know, people sometimes are afraid of changes, even if their life is turning into something better. This sentence just tells us not to be afraid of the good change. ;-)

31 Ekim 2012 22:11

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Ok, Aneta! So "n'ayez pas peur" is the right translation from "Don't be afraid"

I edited and validated your translation.