Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-İsveççe - The girl who says...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizceİsveççe

Başlık
The girl who says...
Metin
Öneri majae
Kaynak dil: İngilizce Çeviri lemoni

The girl who says that there is a mouse in the house should understand that it is normal, because if there is a rotten cheese like you inside, even a sewer rat would come in.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Fare-peynir benzetmesi Türkçe argo için çok hoş duruyor ama çeviride bu hoşluğu yakalamak zor.

I've tried to make it fit. - editor

Başlık
Flickan som säger
Tercüme
İsveççe

Çeviri pias
Hedef dil: İsveççe

Flickan som säger att det är en mus i huset borde förstå att det är normalt, för om det finns en rutten ost som du inomhus så skulle även en Brunråtta komma in.
En son pias tarafından onaylandı - 12 Ocak 2012 23:16