Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Latince-Nepalce - Tamdiu abusque ultima conexione tua est

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceRusçaİspanyolcaBasit ÇinceAlmancaLehçeRomenceTürkçeİsveççeİtalyancaFinceHırvatçaYunancaDancaSırpçaÇinceBulgarcaBrezilya PortekizcesiUkraynacaHollandacaKatalancaPortekizceMacarcaEsperantoJaponcaArapçaLitvancaFransızcaBoşnakcaİbraniceArnavutçaNorveççeEstonyacaKoreceLatinceSlovakçaÇekçeLetoncaKlingoncaİzlanda'ya özgüFarsçaEndonezceGürcüceİrlandacaAfrikanlarMalaycaTay diliHintçeVietnamca
Talep edilen çeviriler: Nepalce

Başlık
Tamdiu abusque ultima conexione tua est
Tercüme
Latince-Nepalce
Öneri cucumis
Kaynak dil: Latince

Tamdiu abusque ultima conexione tua est. Praesumimus te non longius cupidum petitionum tuarum esse. Si non conecteris per DDD dies, petitiones tuae removebuntur.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
In Latin to be interested is "tua interesse" in this case and sounds a little odd. It sounded better to me "cupidus" - the translation would be more like: If you don't wish anymore to have your requests.
20 Ekim 2010 17:52