Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



88Tercüme - İtalyanca-Almanca - ti mando la buonanotte più dolce..vorrei...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaRomenceBoşnakcaİspanyolcaTürkçeLehçeAlmanca

Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
ti mando la buonanotte più dolce..vorrei...
Metin
Öneri imprevedibile
Kaynak dil: İtalyanca

ti mando la buonanotte più dolce..vorrei sfiorarti le labbra e coccolarti tutta la notte..

Başlık
die süßeste "Gute Nacht"...
Tercüme
Almanca

Çeviri alexfatt
Hedef dil: Almanca

Ich schicke dir die süßeste "Gute Nacht"... Ich möchte deine Lippen streicheln und die ganze Nacht mit dir schmusen...
En son nevena-77 tarafından onaylandı - 14 Aralık 2010 14:29





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

5 Aralık 2010 00:22

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
Ich möchte deine Lippe streifen, und die ganze Nacht mit dir schmusen...> Die ganze Nacht möchte ıch deine Lippe streifen und mit dir schmusen>