Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-Boşnakca - naber nasilsin? benim sana yolladığım aÅŸk...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeBoşnakca

Kategori Chat / Sohbet - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
naber nasilsin? benim sana yolladığım aşk...
Metin
Öneri mgk
Kaynak dil: Türkçe

naber nasilsin?
benim sana yolladığım aşk sözleri rahatsız ediyomu seni ?

Başlık
Sta ima ? Kako si? Dosadjuju li ti ljubavne rijeci...
Tercüme
Boşnakca

Çeviri adviye
Hedef dil: Boşnakca

Šta ima? Kako si? Dosađuju li ti ljubavne riječi koje sam ti poslao?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
poslao (m.) - poslala (f.)
En son maki_sindja tarafından onaylandı - 11 Şubat 2012 23:50