Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Bosnia - naber nasilsin? benim sana yolladığım aÅŸk...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiBosnia

Kategoria Chatti - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
naber nasilsin? benim sana yolladığım aşk...
Teksti
Lähettäjä mgk
Alkuperäinen kieli: Turkki

naber nasilsin?
benim sana yolladığım aşk sözleri rahatsız ediyomu seni ?

Otsikko
Sta ima ? Kako si? Dosadjuju li ti ljubavne rijeci...
Käännös
Bosnia

Kääntäjä adviye
Kohdekieli: Bosnia

Šta ima? Kako si? Dosađuju li ti ljubavne riječi koje sam ti poslao?
Huomioita käännöksestä
poslao (m.) - poslala (f.)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut maki_sindja - 11 Helmikuu 2012 23:50