Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Brezilya Portekizcesi - chi mi aspettava

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaBrezilya Portekizcesi

Kategori Sarki

Başlık
chi mi aspettava
Metin
Öneri maluro
Kaynak dil: İtalyanca

Un monte fra noi...
Mi vuoi diverso e passarlo non vuoi.
Volando come io volo,
perso coscienza del suolo...
Mi sono perso anche te...

Che rabia me fai...
Tu torneresti, ma non tornerai;
vivendo come viviamo,
con i problemi che abbiamo...
Verrei la sera da te.

Chi mi aspettava non è più là.
Chi ti accompagna, di te che sa?
Per far l'amore io vengo via...
Non me la sento a casa mia.

Başlık
Uma montanha entre nós
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri lilian canale
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

Uma montanha entre nós ...
Eu quero mudar e não quero atravessá-la
Voando como eu vôo
Perco a consciência do solo...
Me perco também de você.

Que raiva me dá ...
Você voltaria, mas não voltará;
vivendo como vivemos,
com os problemas que temos ...
Viria à noite para você.

Quem me esperava já não está lá.
Quem te acompanha, o que sabe de você?
Para fazer amor eu saio ...
Eu não me sinto em casa.
En son Lizzzz tarafından onaylandı - 2 Ekim 2010 02:46