Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



46Tercüme - Arapça-Fransızca - ميلاد العمر

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: ArapçaFransızcaİngilizceFince

Kategori Şiir - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
ميلاد العمر
Metin
Öneri akli
Kaynak dil: Arapça

.في أحلى يوم بالشهر

.حبيت أسبق البشر

.وأهني اللي أحلى من القمر

.وأغلى من النظر

.وأبارك لها بيوم ميلاد العمر

.وأطلب من ربي يحفظها طول الدهر

.وأقولها كل عام وانتي بخير وعقبال بليون عمر

Başlık
Anniversaire
Tercüme
Fransızca

Çeviri Belhassen
Hedef dil: Fransızca

Au jour le plus doux du mois,
j'ai voulu devancer les gens
et féliciter celle qui est plus douce que la lune
et plus chère que mes yeux
la féliciter à l'occasion de son anniversaire
et je prie Dieu pour la protéger la vie durant
et je lui dis "bon anniversaire et mes voeux d'une longue vie"
Çeviriyle ilgili açıklamalar
L'auteur a choisi de rimer son texte dans un style fort modeste
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 7 Ağustos 2010 14:31