Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Boşnakca-Fransızca - U vrijeme Božića obuzme me neopisiv ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: BoşnakcaFransızcaİngilizce

Kategori Konuşma / Söylev

Başlık
U vrijeme Božića obuzme me neopisiv ...
Metin
Öneri Nana..
Kaynak dil: Boşnakca

U vrijeme Božića obuzme me neopisiv osjecaji ushićenje.Ukrašavanje bora sa mojom porodicom je nešto najljepse,jer smo tada svi na okupu.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Zdravo, mozete li prevesti ovaj tekst na francuski jezik iz Belgije. Hvala!

Başlık
Pendant les fêtes de Noël...
Tercüme
Fransızca

Çeviri Stane
Hedef dil: Fransızca

Pendant les fêtes de Noël, un sentiment indescriptible de joie me submerge. Décorer le sapin de Noël avec ma famille est la plus belle chose au monde, car à ce moment-là nous sommes tous ensemble.
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 24 Aralık 2009 10:38